|游戏介绍┆动画介绍 ┆人物介绍┆壁纸收藏┆音乐欣赏 ┆相关下载|

雪之華

冬だより

作曲

ジャンゴマン

编曲
作词

ドン·マッコウ

原田ひとみ

(Game OP)
-------------------------------------------------
白い花がこぼれるように雪が舞い降りてる(有如白色花朵凋落般雪飄舞而下)
一つ一つ願い事が静かに積もって行く(靜靜地將一個一個的願望堆積起來)
窓を開けると小さな神様が微笑みかける様に見えた(打開窗戶似乎看見了小小的神在微笑)
光のせいだねきっと(一定是光線的錯覺吧)

冬が始まったよ(冬天開始了呢)
コートの襟を立てながらココアを飲んでいるよ(喝著可可亞一邊立起大衣的衣領)
出せないままに胸にしまい込んだ手紙(沒有寄出而藏在胸懷中的信)
ただ元気でやってると(只是寫著你好嗎)
季節を越えてポケットゆれる(越過季節在口袋裡搖晃)



急ぎ足で改札口通り抜けた昨日(昨天急急忙忙的通過剪票口)
忘れ物を捜すようにあわてて生きていた(像是要找遺失物般慌慌張張地生活著)
冬の匂いに誘われて来たんだ(被冬天的氣息給引誘而來)
暖かい雪 僕を包み(暖暖的雪 包覆住我)
世界を変えて行くよ(開始改變這個世界)

冬が始まったよ(冬天開始了呢)
今年は隣りに誰かがいて欲しいと思った(想著今年希望誰陪在身邊呢)
ギュッと握りしめた手すべてが分かり合える(緊緊握住的手讓一切都明白了)
そんな二人ならいいね(兩個人這樣子也不錯呢)
微笑みフワリ浮かぶ空へ(輕柔的微笑飄往天際)

窓を開けると小さな神様が微笑みかける様に見えた(打開窗戶似乎看見了小小的神在微笑)
光のせいだねきっと(一定是光線的錯覺吧)

冬が始まったよ(冬天開始了呢)
コートの襟を立てながらココアを飲んでいるよ(喝著可乐一邊立起大衣的衣領)
出せないままに胸にしまい込んだ手紙(沒有寄出而藏在胸懷中的信)
ただ元気でやってると(只是寫著你好嗎)
季節を越えてポケットゆれる(越過季節在口袋裡搖晃)


約束~resume~

作曲

ジャンゴマン

编曲
作词

ドン·マッコウ

原田ひとみ

Game ED)
-------------------------------------------------

人込みでふと思い出すあの懐かしい笑顔(在人群中突然想起的那懷念的笑容)
また会いたい(還想再見一面)
窓ガラスには移ろう季節 越えてきっと(越過在窗戶玻璃輪番上映的季節 一定會)
僕らは出会える約束したよ(我們約定了要再見面唷)

少しはにかんで(有點害臊地)
うつむき手を握りしめる(低著臉握緊了手)
二つの心が温もりを伝えられるといいよね(兩顆心能傳達溫暖的話就好了呢)


コンビニで手にした地図に(雖然在便利商店取得的地圖)
君の住む町だって載っているけど(也有記載著你所居住的城鎮)
ビルの谷間に揺れてる花は(大樓群之間迎風飄搖的花)
僕の背を押し出す(給了我前進的動力)
今すぐ迎えに行くよ(現在就立刻去迎接你唷)

なくしたくなくて(不想要失去)
怖くて君を抱きしめる(害怕地抱緊你)
二つの想いがやさしさを分かち合えるとうれしい(兩份情的溫柔能互相理解的話會很高興呢)

少しはにかんで(有點害臊地)
うつむき手を握りしめる(低著臉握緊了手)
二つの心が温もりを伝えられるといいよね(兩顆心能傳達溫暖的話就好了呢)